影 女
か げ お ん
Tradução literal: Mulher sombra
Onde encontrar: prédios abandonados, porões e casas assombradas
O que come: desconhecido
São sombras de mulheres que aparecem projetadas em janelas e portas quando não há ninguém por perto para assustar quem passa. Geralmente aparecem tarde da noite, quando a lua está clara, pois as portas e janelas de correr das casas japonesas tradicionais são particularmente boas para capturar sombras ao luar. Elas geralmente assumem a forma de uma jovem, embora ocasionalmente apareçam como uma velha idosa com um sino pendurado no pescoço.
As Kage onna não emitem som, nem interagem com a casa ou seus habitantes, além de projetar uma atmosfera estranha. Não se sabe se causam danos aos moradores da casa, contudo, a imagem de uma pessoa onde não deveria existir é suficiente para assustar até os mais corajosos. . .
Se a porta ou janela for aberta para ver quem ou o que criou a sombra, não há nada para ser visto. No entanto, a tradição diz que uma casa onde uma kage onna é vista, provavelmente é assombrada, ou logo será assombrada, por outros yokai também. Ou seja, é vista como péssimo presságio e pressupõe-se que vem acompanhada de outros seres . . .
Possível origem: O luar freqüentemente faz truques nos olhos, fazendo com que as pessoas vejam coisas na escuridão que realmente não estão lá, ou lançando sombras assustadoras no chão e nas paredes que não parecem que deveriam estar ali. Na maioria das vezes, isso pode ser atribuído a uma mente hiperativa reunindo histórias de fantasmas e pensamentos errantes, e construindo alguma invenção horrível da imaginação. Às vezes, porém, uma sombra é mais do que uma sombra: às vezes é uma kage onna.



0 Comments:
Postar um comentário